<?xml version="1.1" encoding="utf-8"?>
<article xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/xsd/JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">ETR</journal-id><journal-title-group><journal-title>Educational Theory and Research</journal-title></journal-title-group><issn>2995-3448</issn><eissn>2995-3456</eissn><publisher><publisher-name>Art and Technology</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.61369/ETR.2026050011</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Article</subject></subj-group></article-categories><title>西班牙语语言美感的羁绊—— 准固定语消极回避</title><url>https://artdesignp.com/journal/ETR/4/5/10.61369/ETR.2026050011</url><author>黎妮,谭博</author><pub-date pub-type="publication-year"><year>2026</year></pub-date><volume>4</volume><issue>5</issue><history><date date-type="pub"><published-time>2026-01-30</published-time></date></history><abstract>准固定语同自由词组、固定词组一起构成了语言的短语体系。偏向性、频率度和自由度是准固定语区别于其他两类词组的三个重要参数。正确且灵活使用准固定语是文本精准、文采斐然的重要前提，是优秀外语专业人才应该具备的语言能力，更是人工智能时代外语专业人士的专业素养。学习者在语言表达上出现词汇贫乏、选词怪异、结构冗杂等现象其实跟消极回避使用准固定语有关联。本文用AntConc 对中国西班牙语学习者语料库 （CACE）八级写作库3842份赋码样本进行分析，认识学生在句法型、功能型和词汇型准固定语中的消极回避现象，分析现象背后的原因。我们希望在今后的教学中能更好地引导国内西班牙语学习者关注准固定语，减少消极回避，逐渐提高西班牙语表达质量，提升语言美感。</abstract><keywords>西班牙语,准固定语,消极回避,学习者语料库,语言美感</keywords></article-meta></front><body/><back><ref-list><ref id="B1" content-type="article"><label>1</label><element-citation publication-type="journal"><p>[1]BENSON, M. et al., "Introduction: Grammatical Collocation", The BBI combinatory dictionary of English: your guide to collocations and grammar, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company [J]. 2009.[2]Corpas Pastor, Gloria. Spanish phraseology manual[M]. Madrid, Gredos, 1996[3]Corpas Pastor, Gloria, "Notes of collocation research"[J], Current Spanish Linguistics, 2001.[4]Corpas Pastor, Gloria, "Around the conceptof collocation"[J], EUSKERA, 2001(46),1[5] 陈雯，" 第二语言产出中的日语惯用语回避现象&amp;mdash;&amp;mdash; 透明度和熟悉度的影响"[J]. 日语学习与研究，2020:17-27[6]Koike, Kazumi, Colocaciones l&amp;eacute;xicas en el espa&amp;ntilde;ol actual:estudio formal y l&amp;eacute;xico-sem&amp;aacute;ntico [M]. Alcal&amp;aacute;:Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcal&amp;aacute;, 2001[7]LI NI, Construir tu red colocacional: Las colocaciones espa&amp;ntilde;olas para los alumnos chinos: caracter&amp;iacute;sticas, dificultades y estrategias did&amp;aacute;cticas [M], Madrid, Marcial Pons, 2020[8] 黎妮. 西班牙语准固定语模因解析与新建构主义教学策略[J]. 语文学刊，2015:121-123[9]Liao, Y., and Fukuya, Y. J. "Avoidance of phrasal verbs: The case of Chinese learners of English"[J]. Language Learning, 2004(54):193-226,[10] 刘叔新. 汉语描写词汇学[M]. 北京：商务印书馆, 2005[11] 刘叔新. 词汇研究[M]. 北京：外语研究与教学出版社, 2006[12]Mu&amp;ntilde;oz N&amp;uacute;&amp;ntilde;ez, Mar&amp;iacute;a Dolores, "El uso figurado en algunos casos de unidades pluri- lexem&amp;aacute;ticas: colocaciones y compuestos sintagm&amp;aacute;ticos"[J]. ELUA, 2010(24):253-270[13]Mu&amp;ntilde;oz N&amp;uacute;&amp;ntilde;ez, Mar&amp;iacute;a Dolores, "Reflexiones sobre el concepto de solidaridades l&amp;eacute;xicas de E. Coseriu en el marco de los recientes estudios sobre restricciones l&amp;eacute;xicas ycolocaciones" [J]. Lorenzo Herv&amp;aacute;s, 2011[14] 阮周林. 第二语言学习中回避现象分析[J]. 外语教学, 2000:19-23[15]Schachter, J.An error in error analysis[J]. Language Learning, 1974[16] 张彬. 英语学习者对英语短语动词的回避现象研究[J]. 解放军外国语学院学报, 2007: 60-64[17] 周榕, 黎芷明. 试论外语学习中的回避现象[J]. 西南师范大学学报,1997,(1):50-52.</p><pub-id pub-id-type="doi"/></element-citation></ref></ref-list></back></article>
