<?xml version="1.1" encoding="utf-8"?>
<article xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/xsd/JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">EIR</journal-id><journal-title-group><journal-title>Educational Innovation and Research</journal-title></journal-title-group><issn>3066-8298</issn><eissn>3066-828X</eissn><publisher><publisher-name>Art and Technology</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.61369/EIR.2025100003</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Article</subject></subj-group></article-categories><title>人工智能翻译工具辅助下的大学英语翻译教学模式创新探究</title><url>https://artdesignp.com/journal/EIR/1/10/10.61369/EIR.2025100003</url><author>赵葳</author><pub-date pub-type="publication-year"><year>2025</year></pub-date><volume>1</volume><issue>10</issue><history><date date-type="pub"><published-time>2025-12-20</published-time></date></history><abstract>随着人工智能技术的发展，人工智能翻译软件已渗透至大学的英语翻译课堂中，并为传统课堂教学提供新的可能。但同时我们也要看到人工智能翻译软件应用中的非理性使用现象和跨文化意识薄弱等问题，从而提出相应的教育引导措施和优化评价机制的建议。我们希望对高校英语翻译教学智能化转型提供一些理论参考及经验启示，能够适应新时代的发展需求，培养出具有综合化、创新型特点的翻译人才。</abstract><keywords>人工智能翻译工具,大学英语翻译,教学模式创新,复合型人才培养</keywords></article-meta></front><body/><back><ref-list><ref id="B1" content-type="article"><label>1</label><element-citation publication-type="journal"><p>[1] 赵璧, 王欣. 外语类专业课程思政课程链建设: 理据与路径[J].外语电化教学,2021(4):61-66.[2] 穆雷. 中国翻译教学研究[M].上海: 上海外语教育出版社,2022.[3] 熊霞. 课程思政融入大学英语翻译教学的可行性策略[J].教育教学论坛,2023(11):153-156.[4] 任友群. 切实发挥思政课教师的关键作用[N]. 中国教育报,2024-03-14.[5] 彭萍. 本科翻译教学研究[M].北京: 中央编译出版社,2015.</p><pub-id pub-id-type="doi"/></element-citation></ref></ref-list></back></article>
