<?xml version="1.1" encoding="utf-8"?>
<article xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/xsd/JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">EDTR</journal-id><journal-title-group><journal-title>Educational Theory Observation</journal-title></journal-title-group><issn>2995-5017</issn><eissn>2995-5025</eissn><publisher><publisher-name>Art and Technology</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.61369/EDTR.11752</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Article</subject></subj-group></article-categories><title>地方文化英译对区域文化软实力提升的作用</title><url>https://artdesignp.com/journal/EDTR/2/9/10.61369/EDTR.11752</url><author>郝宇婧</author><pub-date pub-type="publication-year"><year>2024</year></pub-date><volume>2</volume><issue>9</issue><history><date date-type="pub"><published-time>2024-09-20</published-time></date></history><abstract>具有地方特色的区域文化以英译形式实现走出去传播，对其区域文化软实力的提升发挥着深远的影响。翻译传播的内涵是多元的文化传播，而英译作为翻译传播形式之一，主要是在英译渠道上展现地方文化&amp;ldquo;走出去&amp;rdquo;传播的优势。综上所述，通过多维度机制，提升地方文化英译对区域文化软实力的带动功能，对地方文化内涵、软实力、区域文化的国际形象的形成、文化软实力的多元化发展方面有积极的意义。</abstract><keywords>地方文化,英译,文化软实力,跨文化传播,区域发展</keywords></article-meta></front><body/><back><ref-list><ref id="B1" content-type="article"><label>1</label><element-citation publication-type="journal"><p>[1] 王青. 旅游文本中的文化负载词英译与中国文化软实力[J].江西电力职业技术学院学报,2022,3(01):139-140.[2] 孔祥龙, 郑德虎. 中国文化负载词的英译与文化软实力[J].科教文汇( 下旬刊),2019,(36):178-181.[3] 周芷卉. 目的论视角下地名英译与文化软实力构建&amp;mdash;&amp;mdash; 《徐霞客游记》三个译本对比研究[J].英语广场,2024,(12):26-29.</p><pub-id pub-id-type="doi"/></element-citation></ref></ref-list></back></article>
